..
-háa | Embedding Marker: to embed a relative clause (like English “I know the womah who is tired”) attached to the last element in the embedded clause (see also ‘-hé’, ‘-hée’) | |
-hée | Embedding Marker: to embed a question (like English “I wonder whether/if she left”) attached to the last element in the embedded clause (see also ‘-hé’, ‘-háa’) | |
-hé | morpheme used to embed one statement inside another statement; Embedding Marker: to embed a sentential complement (like English “I know that she left”) attached to the last element in the embedded clause (see also ‘-háa’, ‘-hée’)
When we want to put one English statement inside another one — a process called “embedding” — we can use the word “that” to mark the statement that is embedded. For example, “I know that science fiction conventions are fun,” embeds the statement “science fiction conventions are fun” inside “I know [some other statement],” by putting “that” at the beginning of the embedded statement. LAadan embeds one statement in another by putting the morpheme “-hE” on the last word of the embedded statement. So, in sentence #7, the statement “radezhehul thod Aabeth” — “writing a book is very hard,” is marked as an embedded statement by adding “-hE” to “Aabeth.” [Note: An embedding morpheme is the _only_ morpheme that can follow a case-marking morpheme.] |