|alehala||to make art|
|bama||angry [for a reason, but not something that can be blamed on anybody and not something that it’s possible to do anything about]|
|eth||to be about [as in “a book about birds”]|
1. Bíi ril thi Sha dihomedaleth wa.
“Sha has a panel.”
2. Bíi aril eth dihomedal alehala wa.
“The panel will be about making art.”
3. Bíi ril thi ra óowamid dihomedaleth wa.
“The dragon doesn’t have a panel.”
4. Bíi ril bama óowamid wa.
“The dragon is angry.”
5. Bíi ril di óowamid, “Dóo, ril néde lehóo dihomedaleth íi wa!”
“The dragon says, ‘Well, I want a panel too!”
Láadan Grammar Facts
In Láadan, emotions (like joy and sadness and anger) have a number of different forms. We will be discussing the forms one at a time as we learn them.
Complete the following sentences by adding the appropriate ending to the Láadan word that follows the sentence.
Bíi ril néde le dihomedaleth wa.
“I want a panel.”
1. Bíi ril néde le _________ wa. [a cape; cape — rimáayo]
2. Bíi ril néde le _________ wa. [a comb; comb — don]
3. Bíi ril néde le _________ wa. [a guitar; guitar — lalen]
4. Bíi ril néde le _________ wa. [a rocking chair; rocking chair — lolin]
|< Lesson Eight – Athid, Sha, Thad And The Dragon Are In The Bar||Table of Contents||Lesson Ten – The Dragon Has A Sales Table At The Con >|