Lesson Six – Talking About Going To The Con


Vocabulary

di say; speak; talk
 
eril a word used to indicate past time
i and

Sentences

1. Bíi eril di Athid wa, “Ril sháad le buzhedi wa!”

Athid said, “I’m going to the con!”

2. Bíi eril di Sha wa, “Ril sháad le buzhedi wa!”

Sha said, “I’m going to the con!”

3. Bíi eril di Thad wa, “Ril sháad le buzhedi wa!”

Thad said, “I’m going to the con!”

4. Bíi eril di óowamid wa, “I ril sháad lehóo buzhedi wa!”

The dragon said, “And I’m going to the con!”

Láadan Grammar Facts

  1. When you’re quoting somebody else’s words, you don’t have to put a Speech Act word at the beginning of the quoted words unless it’s different from the one at the beginning of your own sentence.

    That is, when you start with “Bíi” and quote somebody else, you don’t have to repeat “Bíi” at the beginning of their words.

    However, if you start with “Bíi” and then quote somebody else’s words that start with some other Speech Act word, it has to be there.

    For example: “Bíi eril di Athid wa, ‘Báa ril sháad Thad buzhedi?’is how you would say that Athid asked whether Thad is going to the con.

Pattern Practice

Complete the following sentences by adding the appropriate ending to the Láadan word that follows the sentence.

Example:

Bíi eril di Athid wa, “Báa ril sháad ne buzhedi?”

Athid said, “Are you going to the con?”

1. Bíi eril di Athid wa, “Báa ril sháad ne ________?” [to the beach; beach — sheshihoth]

2. Bíi eril di Athid wa, “Báa ril sháad ne ________?” [to the road; road — weth]

3. Bíi eril di Athid wa, “Báa ril sháad ne ________?” [to the dance; dance — amedara]

4. Bíi eril di Athid wa, “Báa ril sháad ne ________?” [to the forest, to the woods; forest, woods — olin]


< Lesson Five – Getting To The Con Table of Contents Lesson Seven – At The Hotel >